Локализация pfSense
-
dvserg
Great job!
-
а нужен он, этот перевод?
мне вот на пиндосском больше понятно, чем наши умельцы на переводят. -
Надо знать язык потенциального противника - враг не спит!!!
-
Как добавить файл Локализация pfSense? пусть даже не весь переведенный.
-
Вчерашнего дня сенс 2,1 стабильный вышел!
Кто с 2,0,3 уже обновился онлайн? Косяки? Русский не появился с пометкой бета? :) -
Вчерашнего дня сенс 2,1 стабильный вышел!
Кто с 2,0,3 уже обновился онлайн? Косяки? Русский не появился с пометкой бета? :)Поздравляемся.
А какой русский? О чем речь? -
Поздравляемся.
А какой русский? О чем речь?Та в порядке бреда подумал, может вставили выбор языка))
-
вставили выбор.
английский и Бразилия. -
вставили выбор.
английский и Бразилия.А, ну значит не совсем бред)
Видимо наиболее переведенные языки ща будут добавлять. Зер гут :) -
Лайфхак. При использовании гуглхром ;)
-
-
Мне кажется, что переводить пункты меню и названия параметров в настройках не имеет смысла, а вот описания под настройками и хэлпник перевести имеет смысл.
-
Мне кажется, что переводить пункты меню и названия параметров в настройках не имеет смысла, а вот описания под настройками и хэлпник перевести имеет смысл.
Ищем http://pootle.pfsense.org.br/ качаем устанавливаем. Давно уже сделано.
Там остались не переведенными не значащие места типа сообщений при загрузке pfSense.
Ну и может быть некоторые не переведенные места веб-интерфейса, которые было изменены/добавлены в 2.1 -
Ищем http://pootle.pfsense.org.br/ качаем устанавливаем. Давно уже сделано.
…с закачкой понятно, а как устанавливать, можно подробнее написать!?
-
Сложно написать или дать ссылку на то как добавить файл перевода? Или религия не позволяет помогать другим?
-
Сложно написать или дать ссылку на то как добавить файл перевода? Или религия не позволяет помогать другим?
… форум мертв, процентов 80 сообщений остаются без внимания! :(
-
Как все таки локализовать?
В FAQ не все написано…
Как обозвать полученный после компиляции *.mo файл? Тот который помещаем в папку: /usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES
Пробовал его называть: pfSense.mo , messages.mo - локализации и в помине нет. (Все указанные в FAQ изменения внес, выбор русского языка появился, выбираю его, а толку никакого.) -
А на пуркуа вам русский нужен в pfsense ?! Все рус. мануалы - с англ. пунктами меню. Вам их отдельно будут переводить?
P.s. Вы еще IOS на русском попросите у Cisco оформить, ага. И чтобы экзамены, гады, на "великом и могучем" оформляли (прям как ЕГЭ) ;D
Детский сад какой-то.Учите язык потенциального противника, молодежь!