PfSense çeviri için Türkçe kelimeler klavuzu
-
Aktif çevirimizde kullanılmış kelimeleri bir araya toplamaya çalıştım bu başlıktan yola çıkarak takıldığınız yerlerdeki kelimelere yön verebilirsiniz.
gözüme çarpan her yeniliği eklemeye devam edeceğim.firewall = Güvenlik Duvarı
password = parola (şifre olarak kullanılmadı tüm çeviride)
access = erişim
alias = grup (mantık açısından çeviri yapılmıştır kullanım alanı ip , port network gibi gruplar oluşturmak olduğu için)
Package = Paket
mapping = eşleşme
Notice = Bildirim (kullanıldığı kelimeye göre değişebilir)
schedule = zamanlama
Shaper = Şekillendirici
done = tamam (kelime içinde başka anlamlarda olabilir dikkat ediniz "örn:bitti")
Config = Yapılandırma
Configuration = Yapılandırma
deamon = servis
Delegration = Yetkilendirme
state = durum
interface = arabirim
adhoc = eşler arası (ad-hoc)
ad-hoc = eşler arası (ad-hoc)
hostap = erişim noktası (hostap)
infrastructure = Altyapı (BSS)
Generating = Oluşturuluyor
Magic = Özel
Pre-Shared = Ön Paylaşımlı
forwarding = yönlendiriliyor
tarball = tar.gz tarball
Failover = Yük aktarma
webConfigurator = webArayüzü
WebGUI = WebGUI (değiştirilmesin) normalde Web Grafik Kullanıcı Arayüzü nün kısaltılmasıdır. ileride WebGKA diye değiştirebiliriz.
Policy = İlke
Bogon = Sahte IP yada Ağ kelime içine göre değiştiriniz.
Container = Barındırıcı
Voucher = Bilet
Tunable = Değişken
Static = Sabit yada statik kelime içine göre
Gateway = Ağ Geçidi
subnet = altağ
association = ilişkilendirme
Threshold = Eşik
Prefix = Ön-ek
Dashboard = Anasayfa (Normalde "Gösterge Paneli" diye çevirilir kullanıcılardan gelecek istekler ile ileride bu şekilde çevirebiliriz.)
floating = değişen
verbosity = ayrıntı düzeyiHepinize kolay gelsin.