PfSense® software translations with Zanata
-
This seems to do the job for me:
https://po2mo.net/ -
I ran into quite a few translations that need to be tested for context and proper use of all those %s.
Is there quick way to copy the necessary files to my test KVM to see how bad it really looks? :)gettext() strings for translation that include multiple "%s" should have all the "%s" numbered:
sprintf(gettext('Interface %1$s has IP address %2$s'), "LAN", "1.2.3.4")
Then a translator can re-order the sentence if they need to in a target language where the whole sentence happens a different way around.
I made a start on that in /etc with PR https://github.com/pfsense/pfsense/pull/3460
and finished it with https://github.com/pfsense/pfsense/pull/3462Both those have been merged and I see that Renato just regenerated the ".pot" file. So I guess there are up-to-date translations strings waiting for any keen translators.
-
Thanks Phil!
I guess something like this in firewall_rules_edit.php cannot be translated yet because it's missing those gettext thingies?
$group->setHelp(sprintf('Specify the %s port or port range for this rule. The "To" field may be left empty if only filtering a single port.',strtolower($name)));
-
Thanks Phil!
I guess something like this in firewall_rules_edit.php cannot be translated yet because it's missing those gettext thingies?
$group->setHelp(sprintf('Specify the %s port or port range for this rule. The "To" field may be left empty if only filtering a single port.',strtolower($name)));
PR https://github.com/pfsense/pfsense/pull/3464 should fix it.
-
Great, thanks!
-
The correct syntax is actually:
$group->setHelp('Specify the %s port or port range for this rule. The "To" field may be left empty if only filtering a single port.', array(strtolower($name))));
setHelp accepts a second argument which is an array of arguments to be passed to sprintf. The first argument (format string) does get gettext()
I want to see if we actually use that syntax anywhere, and if not (or few) I may update it to use a more conventional syntax.
-
You'll know you've hit the bigtime when someone does a translation to Klingon.
ghItlh bIngDaq ghItlh leghlu' pa' tlhIngan Hol
-
Just pushed a change as described above. setHelp now likes the more conventional syntax: e.g.:```
setHelp("%d interfaces have been detected", $numIfs); -
@KOM:
You'll know you've hit the bigtime when someone does a translation to Klingon.
ghItlh bIngDaq ghItlh leghlu' pa' tlhIngan Hol
Klingon 0.0001% complete now.
Sadly there's no Klingon, Elvish, Kölsch or FarCry Primal on Zanata. But you can always ask Steve to include Esperanto or Latin. -
A few more bits of unneeded sprintf and gettext in setHelp removed by https://github.com/pfsense/pfsense/pull/3466
You can all get busy with the Klingon translation now. Maybe I will have a go at English-Pirate en-PI.
-
Sadly, unless I'm overlooking something I don't see an option for either Pirate or Klingon on Zanata
Consider me timbers shivered.
-
Is there anything special about those?
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:186 msgid "IPv4 address of Tunnel Peer" msgstr "IPv4 Adresse der Tunnelgegenstelle"
It's translated but it does not show. Might be my test setup, I just replace the Turkish .po and .mo files and reroot afterwards.
I also believe that I have translated some Console messages a while ago, but they don't show either.
#: src/etc/inc/config.console.inc:43 msgid "Press ENTER to continue." msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren."
-
I suppose new subforums will be created to match every additional language?
-
@KOM:
I suppose new subforums will be created to match every additional language?
Want to lure out those Klingons hidden all over earth? Neat.
If memory serves Gonzopancho once said that he only creates forums for languages he has someone for to speak/understand.