Netgate Discussion Forum
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Search
    • Register
    • Login

    Tradução pfSense 2.1

    Scheduled Pinned Locked Moved Portuguese
    34 Posts 10 Posters 10.3k Views
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • J
      johnnybe
      last edited by

      @mantunespb:

      Instalei o 2.1 em uma ambiente de teste.. e apesar de não gostar de sistemas traduzidos
      notei que ficou, porem tem um problema.. o menu do sistema e ajuda apresentou uma barra verticial

      Com certeza essa barra vertical existe porque a frase "Wizard de Configuração" está muito longa e não cabe no espaço horizontal disponibilizado pelo menu. O mesmo acontece no menu Ajuda por causa da frase "Wiki de desenvolvedores". Notem que no menu Sistema a palavra "Gerenciador" foi abreviada para "Ger.". Suponho que poderiam abreviar também a palavra "Configuração" para "Config.".

      Por sinal, não há tradução adequada para "Wizard"? Poderia ser "Atalho", poderia ser "Assistente" ou "Ajudante", poderia ser "Mago" literalmente. Prefiro "Assistente". Na minha opinião ficaria assim: "Assistente Config.". Basta contar os caracteres. A frase mais longa do menu Sistema "Configurações gerais" tem 20 caracteres. A frase "Assistente Config." tem  18 caracteres, incluindo o ponto. Só para efeito de comparação visual:

      Configurações gerais
      Wizard de Configuração
      Assistente Config.
      ;D

      you would not believe the view up here

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • J
        johnnybe
        last edited by

        E tem também essa falha, ou esquecimento, conforme imagem abaixo. Talvez tenha mais alguma coisa que não vi ainda. Só hoje instalei numa virtual para verificação e não olhei quase nada.

        falta_traducao.png
        falta_traducao.png_thumb

        you would not believe the view up here

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • J
          johnnybe
          last edited by

          E tem mais alguma coisa, mesmo. Dessa vez no Painel da Web. São coisas básicas e simples de traduzir, eu suponho.  ;)
          E porque não traduzir "Dashboard" por "Painel"?  :)

          falta_traducao_console_web.png
          falta_traducao_console_web.png_thumb

          you would not believe the view up here

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • J
            johnnybe
            last edited by

            Mais… e parei por aqui... por hoje.

            falta_traducao_aliases_web.png
            falta_traducao_aliases_web.png_thumb

            you would not believe the view up here

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • I
              iskull
              last edited by

              Qual a localização física do arquivo de linguagem no pfSense?
              É só baixar o .po e colocar no diretório que o script php lista e exige no Webconfigurador?

              Att

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • marcellocM
                marcelloc
                last edited by

                @iskull:

                Qual a localização física do arquivo de linguagem no pfSense?
                É só baixar o .po e colocar no diretório que o script php lista e exige no Webconfigurador?

                veja as duas últimas publicações da tradução em português:

                https://github.com/bsdperimeter/pfsense/commit/2e2eb01283e05e6dcdbc9e0028ac49e7adf96a7e
                https://github.com/bsdperimeter/pfsense/commit/a94c4e1f17fe887d2e07ced040f60742d757e571

                Treinamentos de Elite: http://sys-squad.com

                Help a community developer! ;D

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • I
                  iskull
                  last edited by

                  @marcelloc:

                  @iskull:

                  Qual a localização física do arquivo de linguagem no pfSense?
                  É só baixar o .po e colocar no diretório que o script php lista e exige no Webconfigurador?

                  veja as duas últimas publicações da tradução em português:

                  https://github.com/bsdperimeter/pfsense/commit/2e2eb01283e05e6dcdbc9e0028ac49e7adf96a7e
                  https://github.com/bsdperimeter/pfsense/commit/a94c4e1f17fe887d2e07ced040f60742d757e571

                  Muito obrigado!

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • B
                    Blooregard
                    last edited by

                    Estou testando a versão 2.1 (atualizada ontem 12/3) e noto alguns "probleminhas" que com pequenos ajustes de código funcionam corretamente. Um exemplo é o Nat de Saída, que ao alterar o modo (Manual/Automático) não funcionava, fiz a alteração da linha em questão (adicionando a função gettext) e passou beleza.

                    Pergunta, como contribuir? Há algum projeto de tradução que vá além da edição do arquivo PO em que eu e o pessoal daqui da empresa possa enviar as alterações/contribuições?

                    Abs!

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • JackLJ
                      JackL
                      last edited by

                      @Blooregard:

                      Pergunta, como contribuir?

                      Buenas,

                      Veja este post no blog da comunidade brasileira: http://www.pfsense-br.org/blog/2011/11/traducao-do-pfsense-para-portugues/

                      Abraços!
                      Jack

                      Treinamentos de Elite: http://sys-squad.com
                      Soluções: https://conexti.com.br

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • B
                        Blooregard
                        last edited by

                        Valeu JackL! Segui as instruções do artigo, me registrei e notei que dentro do pootle há somente o arquivo PO. E as alterações de código PHP (inclusões do gettext), posto aonde?

                        Abs!

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • JackLJ
                          JackL
                          last edited by

                          @Blooregard:

                          E as alterações de código PHP (inclusões do gettext), posto aonde?

                          Até onde eu sei, estas implementações precisam ser commitadas no(s) respectivo(s) módulos… porque substituem strings do código-fonte do projeto. O projeto de tradução se limita mesmo a tradução destas strings...

                          Mas você pode entrar em contato com o Vinicius Coque (vcoque em gmail.com) que está à frente deste projeto de tradução no Brasil. Ele certamente saberá lhe orientar sobre contribuir com alterações PHP.

                          Abraços!
                          Jack

                          Treinamentos de Elite: http://sys-squad.com
                          Soluções: https://conexti.com.br

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • First post
                            Last post
                          Copyright 2025 Rubicon Communications LLC (Netgate). All rights reserved.